目前分類:經典文學 (4)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

86917.jpg

文◎   儒勒‧凡爾納 Jules Gabriel Verne

 

我們一路走到國王新廣場。這座形狀不規則的廣場上架著兩座毫無威脅的大砲,不遠處的五號是一家法式餐廳,由廚師文森經營,我們每人只付了四馬克1就填飽了肚子。

吃過飯後,我帶著童心在城裡遊覽,叔叔則隨著我走。反正也沒有任何事物進得了他的雙眼,包括不值得一看的皇宮、博物館對面橫跨運河的那座美麗的十七世紀大橋、托瓦爾森2巨大的衣冠塚(塚內的壁畫雖然可怕,卻保存了這位雕刻家的作品)、坐落於還算秀麗的公園裡的羅森堡城堡、證券交易所文藝復興式的精緻建築和鐘樓上四條龍尾交纏的青銅龍雕像,還有城牆上那座風車和它那有如船帆乘著海風飛揚的葉扇,這一切他都視而不見。

要是能和我的維爾蘭佳人一起散步,那該有多甜蜜啊!港口裡的雙層甲板船和巡防艦安詳地在紅色屋頂下沉睡,海峽岸邊鬱鬱蔥蔥的林間藏著碉堡,墨黑的炮管則從接骨木和柳樹的枝椏間探出頭。

唉!可惜她遠在他方,可憐的葛怡本,我還能期望再見她一面嗎?

剛才那些動人的景致叔叔全不看在眼裡,但位於哥本哈根西南方,阿瑪克島上的鐘樓卻讓他為之震撼。

我順著他的意往鐘樓的方向走去,並乘上一艘來往於各運河間的蒸汽小艇,沒一會兒,小船就在造船廠碼頭靠了岸。

我們穿過了幾條狹窄的小巷,眼見一些身穿黃灰條紋長褲的犯人在獄吏的長棍驅策下做工,最後終於來到救主堂跟前。這座教堂沒有任何特別之處,但它那座頗高的鐘樓才是吸引教授注意的真正原因。從教堂屋頂開始,一道樓梯環繞著尖塔盤旋而上,高聳入雲。

「我們上去吧。」叔叔說。

「可是我有懼高症啊!」我回答。

「就是這樣才要上去,你得習慣才行。」

「可是……」

「來吧,別再浪費時間了。」

我別無選擇,接過住在對街的守衛交給我們的鑰匙後,我們就開始向上爬了。

叔叔在我前面快速踏著階梯向上,跟在後頭的我步步驚心,一步一暈。我既沒有老鷹的平衡感,也不如牠們那般無畏。

走在室內的螺旋梯上沒什麼難度,但在過了一百五十階後,我們來到鐘樓的平臺上。從這裡開始,一路都是懸掛於室外的階梯,階梯旁只有一道脆弱的欄杆防護,越往上走越窄,彷彿沒有盡頭似地向上延伸。

38773909_2592153480810699_6767836871776010240_n.jpg
「我辦不到!」我大喊。

「你不會想當個膽小鬼吧?走!」教授無情地駁回。

我扣住扶手緊隨在他身後,強風吹得我暈頭轉向,覺得鐘樓也正迎風搖擺。我的雙腿癱軟,只得跪爬,甚至是匍伏前進。閉上了雙眼的我,感覺自己簡直患上了太空適應綜合症。

最後是叔叔拉著我的領子才能堅持到塔頂的圓球附近。

「你看,看清楚了!置之死地而後生!」他說。

我睜開雙眼,看見扁平的屋舍在煙霧中好似被壓碎了一般。蓬鬆的雲朵從我頭上飄過,因為倒著看的錯覺,它們似乎都是靜止的,反倒是鐘樓、塔頂圓球和我都被拖著疾速移動。再往遠處望去,一邊是綿延的綠野,另一邊則是波光粼粼的大海。松德海峽盡頭是赫爾辛格(Elseneur),水面上點點白帆,好似海鷗們的翅膀。還有在東方薄霧中若隱若現的是帶點朦朧的瑞典海岸。蒼穹之下遼闊的景色全在我的眼底打轉。

然而,我終究還是得站起身,直視這片大地。第一堂對抗懼高症的課持續了一個鐘頭,在教授總算同意我回到地面,雙腳踏上實在的鋪石地板後,我全身上下痠痛不已。

「明天再來。」教授說。

沒錯,接下來的五天內,我一再重複這個令人暈眩的練習,無論自願與否,我「居高臨下」的功力最後真的精進了不少

-----°×°-----°×°-----°×°-----°×°-----°×°-----°×°-----
  
#死前必讀的科幻經典
地心歷險記
法文直譯精裝全譯本
儒勒‧#凡爾納◎著,艾鐸˙里歐◎繪 
許雅雯◎譯,#野人文化◎出版
※全書附56張1864年原版插圖※
 
★4次改編電影,2008年改編為3D電影《地心冒險》,由 #布蘭登費雪 主演
★《每日電訊報》選為「#15本有史以來最棒的童書
★榮登歷年各種 #Top100科幻小說排行榜

 
博客來 https://bit.ly/2Kw6nqh
誠品 https://bit.ly/2OMf5nw
金石堂 https://bit.ly/2ndpnk3
讀冊 https://bit.ly/2MoGieb
讀書共和國 https://bit.ly/2nby6mO

 

yeren 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

IMG_7754.JPG

文◎李偉文(牙醫師.作家.環保志工)

記得小學時在父親的書架上看到一冊精裝燙金的紀伯倫全集,偷偷拿下來翻閱,第一篇就是《先知》,看了幾頁,看不懂,就又放回書架上。

等到自己大學後,平裝版薄薄的《先知》隨著我四處遷移,始終是擺放在書桌旁,最常翻閱的那一格書架上。

前一陣子,在女兒房間裡聊天時,瞥見她書桌上也擺了一本《先知》,她買的是中英對照的版本。

這本出版將近一百年的書,就這樣在一代又一代的年輕人之間流傳著,也印證了經典書籍的豐富與永恆,不受一時流行的興衰而改變。《先知》就像是一位擁有豐富生命經驗的長者,向迷惘徬徨或者好奇興奮的年輕人,敘說著人生的種種。

其實這種「過來人」的道德教訓很不討好,因為聽得懂的,你不必說,他早就懂了;聽不懂的,你再怎麼說,他也無法體會。而且真正有用的生命經驗,說起來無非也都是老生常談而已,那麼,為什麼《先知》這本書會感動一代又一代的年輕人呢?

我想,大概是因為《先知》是用詩的形式來說這些人生道理。詩除了是最精練的語言文字,還有幾個特性。通常語言是具有邏輯性的,是理性的,而相對於語言的音樂則是感性的,屬於非邏輯性的。但是,詩介於兩者之間,因為詩不只是文字語言的組合,它還具有音樂的韻律。

的確,詩的外在形式,即詩的分行,就具有音樂上的節奏感。同時最重要的是,詩有其獨特的意象,詩是音樂、故事敘述以及繪畫這三種藝術的結合。在讀詩的時候,我們的腦海中不只用理性思考,還動用了各種感官形成的想像。

比如就有詩人說,玫瑰不是詩,玫瑰的香氣才是詩;天空不是詩,天光才是詩;海不是詩,海的浪潮才是詩。因此,詩必須在想像中動用到我們的視覺、嗅覺以及聽覺。

這些感官的經驗,是普世共通的,也是我們過往生命經驗中難以忘懷的,所以會烙印在我們的記憶裡。紀伯倫的《先知》用一個又一個生動的意象,呈現出理性邏輯的道德教訓,再輔以詩精練的文字,所以其中許多句子已經成為各個國家、世代經常傳誦的金句,甚至成為成語了。

記得多年前有一部電影《春風化雨》(Dead Poets Society),電影中的國文老師在教學生有關於「詩」的用途時,有段非常棒的解說:「我們不是因為詩可愛,才作詩或讀詩。想讀詩、想作詩,是因為我們是人類,而人類是充滿熱情的。醫學、法律、企業、工程,這些都是崇高的職業,而人們也賴以為生。但是詩、美麗、浪漫、愛,這才是人活著的原因。同學們,人類生命的戲劇仍在上演,而你們都能為此獻出一篇詩!」

是的,生命是無拘無束、湧向四面八方的熱情,是對這個世界最狂野的愛,而詩詞文學就是我們對生命的獻詩與頌歌。

因此,這本結合了詩歌文學與生命經驗的經典,應該還會出現在一代又一代的年輕人桌上。

----※-----※-----※-----※-----※-----※-----

綻放愛與真理之美的不朽散文詩
黎巴嫩詩哲紀伯倫經典作品
西方世界一致譽為「小聖經」的崇高生命頌詩
深刻啟發披頭四、甘地、羅丹、冰心 等中外名家
 
先知:東方詩哲紀伯倫唯美散文詩集》
【中英對照‧精裝珍藏版】
紀伯倫◎著,野人文化◎出版
 
公視最受矚目|魔幻視覺&微科幻|家庭劇集《你的孩子不是你的孩子》
金鐘獎導演陳慧翎 ╳ 實力派卡司 & 超夢幻友情客串
2018/7/7起,每週六晚間9:00播出
 

博客來 https://bit.ly/2J1UkUK
誠品 https://bit.ly/2KUOWAd
讀冊 https://bit.ly/2IJYoWl
金石堂 https://bit.ly/2Lr21Ci

yeren 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

如果您是《祕密花園 The Secret Garden》著色書迷,您就不能不認識祖師級的人物──法蘭西絲‧霍奇森‧伯內特

法蘭西絲‧霍奇森‧伯內特(1849~1924)

英裔美籍女作家,1849年出生於英國曼徹斯特,1856年隨家人移居美國。

法蘭西斯是最早使用現代心理描寫手法進行兒少文學創作的作家之一。十八歲開始發表作品;二十八歲出版了她的第一部暢銷書《勞瑞家的閨女》;六十二歲發表了她最著名也最成功的作品《祕密花園》,奠定了她在文學史上舉足輕重的地位。此外還有代表作品《小公主》(又名莎拉公主)、《小公子》 等,廣愛歐美國家青少年的喜愛。

祕密花園》被譽為二十世紀最重要的兒童自然心靈文學,是美國《學校圖書館雜誌》票選百大兒童小說,入選美國國家教育協會「老師們的百大兒童讀物」,上榜《大閱讀TOP 200》,全球衍生作品不計其數,韓劇、電影、音樂劇及卡通與著色書,都有它的啟迪與影響,紐約中央公園「伯內特紀念噴泉」以作者命名,噴泉雕像為書中主角。

法蘭西斯的《祕密花園 The Secret Garden》電影原著、少女成長小說經典共讀(懷舊精裝版)
野人文化隆重出版

博客來 http://goo.gl/3Cdnr9
金石堂 http://goo.gl/3e19L4
誠品 http://goo.gl/JqzUI9
讀冊 http://goo.gl/QegKB0
讀書共和國 https://goo.gl/b2Sul1

Frances_Burnett-作者.jpg(野人)祕密花園立體封72dpi.jpg

yeren 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

20141210反烏托邦_誠品敦南70x25-01

反烏托邦小說
反烏托邦小說的共同特點,在於對傳統烏托邦文學的「幸福」與「美好」,提出了強烈的質疑,其故事背景通常是描寫井然有序的社會,但作者會以反面的態度,表達對現實社會的質疑。相對於烏托邦強調整體的安定與利益,反烏托邦則以個人特質與自由意志為重心。最重要的是,反烏托邦想要表達的最大重點,在於探討表面科技進步、秩序井然的社會,是否真的是人們追求的生活呢?
近年來,從《時間迴旋》、《飢餓遊戲》,到《羊毛記》,可發現這類型反烏托邦小說程度上反映了人民對現實的不滿,而想找一個逃離現實生活,想像一個嚮往世界的窗口。
而《我們》、《一九八四》、《美麗新世界》則可說是替反烏托邦小說定調的關鍵作品,合稱《反烏托邦三部曲》。

(野人)《美麗新世界》立體封300dpi

美麗新世界(反烏托邦三部曲全新譯本,精裝珍藏版)
Brave New World
阿道斯‧赫胥黎◎著

反烏托邦小說經典之作
與《我們》、《一九八四》並列為三大反烏托邦小說
精準描述未來世界的預言之作

人類有多麼美!啊!美麗的新世界,有這樣的人在裡頭!
──莎士比亞‧《暴風雨》

yeren 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()